La agencia de publicidad TBWAEspaña ha presentado la herramienta de comunicación Signslator, un traductor online de español a lengua de signos, que ha sido creado para la Asociación para la Normalización del Lenguaje de Signos (ANICOLS). Signslator es un proyecto que ha nacido "con el objetivo de ser una herramienta de ayuda para oyentes y no oyentes" que busca "facilitar el aprendizaje, la comprensión y el estudio del lenguaje de signos". Signslator es un 'microsite', con una versión App, disponible de manera gratuita en Android y que próximamente estará disponible para iOs.
Se han utilizado más de 12.000 palabras para su creación, grabándose con una intérprete un vídeo por cada una de ellas. Se han necesitado más de 200 horas de rodaje y más de 750 horas de programación, para adecuar la gramática española a la gramática del lenguaje de signos.
FB y TW
Por otra parte, esta herramienta puede enviar mensajes en lenguaje de signos a través de Facebook y Twitter, de manera que cualquier usuario puede recibir o enviar mensajes signados.
También se ha creado un equipo encargado de la actualización, mejora e internacionalización de la herramienta, que se ocupará de su desarrollo y de trabajar en la exportación de la plataforma a otros idiomas y países, intentando convertirse en un futuro en una herramienta capaz de traducir a otros lenguajes de signos internacionales, desde las diferentes lenguas.
Chamartín inauguró su nuevo vestíbulo tras una renovación de 560 millones de euros que duplica…
La visita del Papa León XIV a España entre el 6 y el 12 de…
La senadora Isabel Moreno defiende que la medida reforzaría las capacidades operativas de las Fuerzas…
La Real Casa de Correos en Madrid se convierte en Centro Internacional de Prensa durante…
Marcas de Restauración ha lanzado el 'menú del peregrino' en más de 1.200 locales para…
Emiliano García-Page, presidente de Castilla-La Mancha y del PSOE regional, niega aspiraciones de liderar el…